главная

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК

          язык, признанный в культуре той или иной страны в качестве эталона и подлежащий упорядочению, кодификации. Литературный язык иногда именуют языком официального быта. Его функционирование поддерживается деятельностью государства, государственной языковой политикой; нормы литературного языка закреплены в преподавании, в изданиях, имеющих предписывающий, нормативный характер (учебники, словари литературного языка и т. д.). Литературный язык универсален, его предназначение - осуществление диалога, коммуникации между различными сферами культуры. Литературный язык должен отличаться понятностью для всех представителей общества, в отличие от территориально (диалекты), социально (просторечие, жаргон) и профессионально (арготизм) ограниченных языковых стилей или языков. Иногда выделяются две разновидности литературного языка - книжный литературный язык и разговорный литературный язык.
         Как правило, литературный язык является упорядоченным и обработанным вариантом языка народа соответствующей страны, однако часто это не так. В Древней Руси роль литературного языка выполнял книжный язык - церковнославянский, существенно отличавшийся от диалектов разговорного древнерусского языка. В Средние века в Западной Европе роль литературного языка принадлежала латыни, у иранских и тюркских народов - классическому арабскому, а в Корее и Японии - классическому китайскому. В Чехии вплоть до 19 в. литературным языком был не чешский, а немецкий.
         Литературный язык не тождествен языку художественной литературы. Литературный язык складывается на основе языка литературных произведений, признаваемых классическими. Так, итальянский литературный язык, окончательно сформировавшийся только в 19 в., восходит к языку произведений Данте, написанных в 14 в., а современный рус. литературный язык в основном сложился в первой трети - пол. 19 в., при этом эталоном литературного языка стали прежде всего произведения А. С. Пушкина. Вместе с тем язык художественных произведений часто очень сильно отличается от литературного языка. У языка есть несколько задач (функций); помимо сообщения информации и выражения эмоционального отношения говорящего или пишущего язык обладает эстетической функцией. Высказывания, обладающие эстетической функцией, привлекают внимание читателя или слушателя не к информации, а к самому языку, на котором эта информация выражена. Таков язык художественной литературы, который ощутим и становится предметом эстетического переживания.
         В художественных сочинениях часто употребляется лексика, чуждая современному литературному языку: устаревшие слова (архаизмы), в т. ч. исключительно книжные (в русской литературе это многие церковнославянизмы), просторечные слова, диалектные слова, жаргонизмы и арготизмы. Нередко авторы употребляют составленные ими самими слова (неологизмы). Наконец, есть подчёркнуто экспериментальные тексты, написанные на неких созданных самими авторами языках или представляющие набор звуковых рядов («псевдослов»), лишённых определённого значения (заумь).
         У некоторых авторов язык намеренно максимально удалён от литературного языка и приближен к разговорной речи с её неправильностью; порой в произведениях встречаются и просторечия, и грубая брань, передающие особенности речи персонажей. Таковы произведения Н. В. Гоголя, Н. С. Лескова, современного автора Юза Алешковского, в которых повествование ведётся от лица устного рассказчика.

(Источник: Литературная энциклопедия)
 

 

 

Ссылка на страницу:

ЛИ..

тринадцатисложник

члены предложения

 

(c) Литературная энциклопедия.